No exact translation found for طبيعة البرنامج

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic طبيعة البرنامج

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ce n'est juste pas le genre de cette émission.
    إنه يتعارض مع طبيعة البرنامج
  • - Nous reviendrons après cela. - Quel sorte d'émission ?
    سنعود بعد الفاصل - ما طبيعة البرنامج؟ -
  • Les Pays-Bas partagent les graves inquiétudes de la communauté internationale concernant la portée et la nature du programme nucléaire iranien.
    وتشارك هولندا المجتمع الدولي قلقه البالغ بشأن نطاق وطبيعة برنامج إيران النووي.
  • Le Canada partage les graves inquiétudes de la communauté internationale concernant la portée et l'ampleur du programme nucléaire iranien.
    وتشارك كندا في القلق الدول الخطير بشأن نطاق وطبيعة برنامج إيران النووي.
  • La Conférence est convenue en outre que les conférences d'examen devraient se tourner aussi bien vers l'avenir que vers le passé.
    وتشارك كندا في القلق الدول الخطير بشأن نطاق وطبيعة برنامج إيران النووي.
  • Rapport sur les mesures visant à promouvoir la création au Moyen-Orient d'une zone effectivement vérifiable exempte d'armes nucléaires ainsi que d'autres armes de destruction massive et la réalisation des buts et objectifs de la résolution de 1995 sur le Moyen-Orient
    وتشارك كندا في القلق الدول الخطير بشأن نطاق وطبيعة برنامج إيران النووي.
  • Compte tenu de ces raisons, le Conseil de sécurité aurait dû s'acquitter de l'obligation qui lui incombe en vertu de la Charte d'intervenir face à cette menace manifeste et grave à la paix et la sécurité internationales et de prendre rapidement les mesures voulues.
    وتشاطر كندا المجتمع الدولي شواغله العميقة إزاء نطاق وطبيعة برنامج جمهورية إيران الإسلامية النووي السابق والحالي.
  • Le Canada partage les graves inquiétudes de la communauté internationale concernant la portée et la nature du programme nucléaire iranien.
    وتشاطر كندا المجتمع الدولي قلقه البالغ بشأن نطاق وطبيعة برنامج إيران النووي الماضي والحالي.
  • L'AIEA espère que tout futur règlement de la crise lui donnera les moyens et l'autorité voulus pour vérifier la nature du programme nucléaire de la Corée du Nord.
    وتأمل الوكالة أن أي تسوية للأزمة في المستقبل ستمكنها من الوسائل والسلطة اللازمة للتحقق من طبيعة البرنامج النووي لكوريا الشمالية.
  • Quatrièmement, l'Agence n'a, jusqu'à présent, pas été en mesure de vérifier certains aspects importants concernant l'ampleur et la nature du programme nucléaire iranien.
    رابعا، لم تتمكن الوكالة حتى الآن من التحقق من جوانب معينة هامة وذات صلة بنطاق وطبيعة برنامج إيران النووي.